Monday, January 17, 2022

Can you translate an emoji, ‘the world’s fastest growing language’? Then there’s a job for you

The recruit's responsibilities will include writing monthly reports on the trends of emoji and also analyse how different cultures affect different kinds of usages as well as carry out translations.

By: Trends Desk | New Delhi |
December 14, 2016 8:02:56 pm
emojis, emoji translators, emoticons, london firm emoticon translator, popular emojis, indian express, indian express news, trending, viral The job will consist of interpreting the miniature images, from smiley faces to pizzas. (Source: File Photo)

With the rapid advance in technology that is engulfing the world, a translation agency in London took out an ad for an “emoji translator” to help meet the “challenges posed by the world’s fastest-growing language”. Now that people talk to each other mostly through texts, and that too, using emoticons rather than actual words, this doesn’t come across as very surprising.

Based in the City of London financial district, Today Translations advertised on its website for a translator whose job will consist of interpreting the miniature images, from smiley faces to pizzas, beloved of smartphone users the world over.

“Emoji translation is itself an emerging field — but one dominated to date by software, which is often insensitive to the many cultural differences in usage and interpretation,” said the advert. “We are therefore seeking an exceptional individual to provide the human touch needed where translation software is inadequate.”

Chief Executive Jurga Zilinskiene said the company decided to create the freelance position after being approached by a client to translate a family diary from English into emoticons.

“We started looking into it and decided we had to do much more work to understand the culture of emojis across the globe,” she told AFP.

See what else is going viral, here.

The recruit’s responsibilities will include writing monthly reports on the trends of emoji and also analyse how different cultures affect different kinds of usages as well as carry out translations.

“In the absence of any native speakers, the successful candidate should be able to demonstrate a passion for emojis, combined with cutting-edge knowledge and awareness of areas of confusion and cultural/international differences,” the advert added.

Ms Zilinskiene is confident that demand for emoji translation is set to grow.

There is now also a higher prevalence of using text messages as legal evidence too, wherein interpreting emojis become “even more complex than the written word”. The winning candidate will join a company that works with 3,000 linguists who speak some 200 languages, according to the job posting.

With agency inputs
Start your day the best way
with the Express Morning Briefing

📣 The Indian Express is now on Telegram. Click here to join our channel (@indianexpress) and stay updated with the latest headlines

For all the latest Trending News, download Indian Express App.

  • Newsguard
  • The Indian Express website has been rated GREEN for its credibility and trustworthiness by Newsguard, a global service that rates news sources for their journalistic standards.
  • Newsguard
Advertisement
Advertisement
Advertisement
X